1885 07 05 JANET LO TARAVÈL

Chrounico Patoiso

Joné lou Torovel

Vous parlé dé caoucous hué-céns ons, quanté fosion lo guerro sainto dé los croisados. Entréméi Volou et Lorgentièro, tout proché d’éi ron dé Sonzou, l’y oïo’n pétit vilagé. Cos oqui qué restavo Joné, brav’homéné, mais un paou tro bénézé. Daillur, oquest,histoiro vous ou vaï moustra.

Un vèspré, oribé vès iél un espèço dé mondian qu’oïo l’air bien fotiga. Joné, maï qué fuguessé béléou iton paouré coumo l’aoutré, l’y ooufriguè voulountié so féneyro per couija, et un paou dé so soupo per li gora l’ogongolijé. Lo vespérado, dévisèroun toutéi dous oqui éi caïré d’un bouon fiouqué. Lou mondian, countavo o Joné soun histoiro ; li diguè qu’èro’n paouré pélérin qué vénio dé Jérusalem o pè. Qué iaro sé voulio gondi vès él din l’Auvergné, sans sooupré tro coumo s’orenjorio, talomén éro countron. — Enfin, féniguèroun per s’ona jaïré.

Nosté paouré pélérin, qu’eyséjavo pas sans maou, péchaïré, toumbé molaouté d’un plourèsi, ma, n’én mouriguè. Mais coumo Joné oyo bien ogu suén dé iél, li douné, en récounéissenço, sos caoucos pélios, mé douoï jéntos poulétos qu’oyo odu dé priquoval. Saï pas voun los oyo culidos, mais qu’èro douos béstioulétos superbos, coumo jomaï sé n’èro vis ma coumo s’èn véiro jomaï plus. Dévion s’essé eschopados ségur d’éi porodi térestré cos, pas poussiblé. Vuno, touto blancho coumo lo néou, fosio d’ioou én orgén ; l’aoutro roussétouno coum’un éirangé, lusénto coumo un soulel, n’en fosio qu’èroun én or, et d’ioou bélassés coumo dé paoumos. Crésè ou, ou léissa ou esta, mais qu’èro caoucon dé supèrbé, dé véïré cous doui nisaou d’ioou ton béous et ton luséns. Dé pertou co esperlinchavo.

Itobé, vous démandé si Joné èro countén dé sé véïré ton riché, mais talomén riché qué din rién dé tén fogué bosti lou gron chostel qué l’an véï éncaro émpè dé lo mountogno dé Sonzou.

Malhurosomén, ogué ofaïré embé dé vésis qu’éroun jalousés, et coumo iél sé troubav’on bravé paou foutrolou, n’o proufitèroun pér li fa faïré dé bestijé. — « As pas gron biaï, » sou li fosion, « dé gordà qui qu’élos douos poulos. Oluo dé ton poti per ocompa to fourtuno, et dé perdré toun én o nouri toï douos golinos, vooudrio bé maï qué ou oguessés tout din qu’un co. » Et coumo ? digué Joné ! — Coumo ?… As qué dé lious vira lou couol, padi, ooumén auras toutès lious ioou o lo fès !!

Oquel paouré simplas dé Joné, fugué prou bestio per ou créiré et zou ! sos douos poulétos l’y possèroun vun’ oprès l’aoutros ! Mais, vaï t’én fairo-lanlèro ! can vougué los cura, otroubé din lioui ventré cè qué l’an trobo din lou ventré dé toutos los aoutros poulos !… Otrap’oco, Joné !!

 

Iaro, escouta mé, lectur, et pieissé mé diré si en Franço nio pas maï dé lo mita qué soun dé Joné, ma’ncaro pu foutraous qué iel. Couro lou poïson, lou proupriétari, lou coumerçan et l’industriél soun esta lou pu riché, l’ou pu tronquilé, et lou pu countén ?? — Ero quand oyon lo monarchie, et que fosion respéta lo Réligiéou. Vèqui loï douos poulos dé Joné. Tant qué los oyon, tout onavo bien, tout lou moundé èro countén, et déngumaï sé plonio qué lous couquis et lous fénian. Lo monarchie, èro lo poulo d’orgén. Tout n’én roulavo d’éi tén qué l’oyon, et fosio lo gloiro dé nosto Franço. Ocodoun, éroun lo prumiéiro netiéou dé l’Uropo ; l’estrongié nous crogno, et ténio d’estré d’ocouor mé nous aoutrés ; lo fourtuno èro per toutés oquéou qué voulion trovolia, et quand oyon caouqué coucous, loui vendion enjusco hué, noou franc lou kilo. Cos lo monarchie qué nous o douna toutos nostos colonie, l’Algérie, los Indos, lou Conoda, etc… Désémpiéi qué l’ovén tuado, ou vésès, lio rien qué marché dé dréi, tout lou coumerço vaï maou, l’estrongié sé fou dé nous aoutrès qu’oco faï vergougno ; tout nost’orgén s’en vaï din lo pouocho d’oquélous grossés monjaïrés qué soun én plaço. Ma co sério pas ré, encaro, si nous léissavoun tronquilés ; mais, ou vésès ; métoun lou désordré, lou trébouligé pertou ! Orouïnoun lou poïs, mé lious Kroumir ou lious Tonkin ; fon tua nostous paourés sooudar, san counta toutés lious aoutrés bestijés dé vinto-hué jour et lou resto.

Moncorio pas ré maï iaro qué dé lious léissa obouri tout-o-fai lo religiéou qu’és nosto poulo dé l’or !! Ocodoun, per exemplé, sérion proprés ! Eh ! bando dé bestiaou qué soun ; nouï voudrion fa véni toutés coumo lo soouvojino ; mais, hurousomén qu’oouro prou o botolia per oco ! Dé qué lious faï lo religiéou ? Dé qué lious voloun o nostous cura, o nostous frèros, o los sur ? Es-qué jomaï lious on oprès dé maou faïré ? Es-qué caouco fès, on ooublija caoucu d’ona sé counfessa, ou d’ona o lo messo ? Eh bé ! perqué pas léissa tronquilés oquélous qué loui voloun ? Cos coumo per los escolos ; perqué ona bizora lou puplé coumo fon ? Per un simplé, per uno cropulo qué l’ioouro din qu’uno coumuno, ou bouloversoun tou !

Enfin n’en fénirion jomaï si voulion tout ou répossa ; oourén lou tén dé l’y tourna. Vous volé faïré rémorqua soulomén en fénissén, qué si ovén lou malur dé nous mouca d’ei bon Diéou, Iél maï, sé mouco pas maou dé nous aoutrés. Sans porla dé ré maï per lou moumén, ovén qué dé régorda nostoï vignos et nostous omouriès.

— Hé ! pamén ! couro doun, nostous paourés élétur prendron un paou dé bouon sén !! Anén, anén ! moui bouos omis, crésè mé ; o l’ovèni, sia pas ton Jonés, et monda plus, siouplé, d’ocous jocoumordassé omoundaou o Poris.

Lou Féçouyrié.

 

 

Le Patriote du Dimanche | 5 07 1885

 

 

Cronica Patoasa

Janet lo Taravèl

Vos parle de quauquos uèt cents ans, quante fasián la guèrra sènta de las croasadas. Entremèi Valon e Largentièra, tot pròche dei ranc de Sampzon, li aiá un petit vilatge. Quò’s aquí que restava Janet, brave òmenet, mè un pauc tròp beneset. D’alhurs, aquesta istoara vos o vai mostrar.

Un vèspre, arriba vèrs iel un espèça de mandiant qu’aiá l’èr bien fatigat. Janet, mai que fuguèsse benlèu aitant paure coma l’autre, li aufriguèt volontièrs sa fenèira per coijar, e un pauc de sa sopa per li garar l’agangalitge. La vesperada, devisèron totes dos aquí ei caire d’un bòn fuoquet. Lo mandiant, contava a Janet son istoara ; li diguèt qu’èra un paure pelerin que veniá de Jerusalèm a pè. Que iara se voliá gandir vèrs el dins l’Auvèrnhe, sans saupre tròp coma s’arrenjariá, talament èra contrant. – Anfèn, feniguèron per s’anar jaire.

Nòste paure pelerin, qu’aissejava pas sans mau, pechaire, tombèt malaute d’un plorèsi, ’mà, ne’n moriguèt. Mè coma Janet aiá bien agut suènh de iel, li donèt, en reconeissença, sas quauquas pelhas, ’me doas gentas poletas qu’aiá agut de pr’iqu’aval. Sai pas vont las aiá culidas, mè ’qu’èra doas bestioletas supèrbas, coma jamai se n’èra vist ’mà coma se’n veirà jamai plus. Devián s’èsser eschapadas segur dei paradís terrèstre, quò’s pas possible. Vuna, tota blancha coma la neu, fasiá d’uòus en argent ; l’autra, rossetona coma un eirange, lusenta coma un solelh, ne’n fasiá qu’èron en òr, e d’uòus belasses coma de paumas.  Cresètz-o, o laissatz-o estar, mè ’qu’èra quaucòm de supèrbe, de veire quós dos nisaus d’uòus tant bèus e tant lusents. De pertot quò esperlinchava.

Aitanben, vos demande si Janet èra content de se veire tant riche, mè talament riche que dins rien de temps faguèt bastir lo grand chastèl que l’am vei encara en pè de la montanha de Sampzon.

Malurosament, aguèt afaire embe de vesins qu’èron jaloses, e coma iel se trobava un brave pauc fotralon, n’aprofitèron per li far faire de bestitges. – « As pas grand biais », ço li fasián, « de gardar quí quelas doas polas. A luòc de tant patir per acampar ta fortuna, e de pèrdre ton temps a norrir tas doas galinas, vaudriá ben mai que o aguèsses tot dins qu’un còp. » E coma ? diguèt Janet ! — Coma ?… As que de lhos virar lo còl, padi, aumens auràs totes lhos uòus a la fes !!

Aquel paure simplàs de Janet, fuguèt pro bèstia per o creire e zo ! sas doas poletas li passèron vuna après l’autra ! Mè, vai-te’n faire lanlèra ! quand voguèt las curar, atrobèt dins lhos ventre ce que l’am tròba dins lo ventre de totas las autras polas !… Atrapa aquò, Janet !!

 

Iara, escotatz-me, lecturs, e puèisses me diretz si en França n’i a pas mai de la mitat que son de Janets, ’mà encara pus fotraus que iel. Quora lo païsan, lo proprietari, lo comerçant e l’endustrièl son estat lo pus riche, lo pus tranquille, e lo pus content ?? – Èra quand aián la mònarshí, e que fasián respectar la religion. Vètz quí las doas polas de Janet. Tant que las aián, tot anava bien, tot lo monde èra content, e dengú mai se planhiá que los coquins e los feniants. La mònarshí, èra la pola d’argent. Tot ne’n rolava dei temps que l’aián, e fasiá la gloara de nòsta França. Aquòdonc, èron la prumièira nacion de l’Uròpa ; l’estrangièr nos cranhiá, e teniá d’èstre d’acòrd ’me nosautres ; la fortuna èra per totes aqueus que volián travalhar, e quand aián quauque cocons, los vendián enjusca uèt, nòu francs lo quilò. Quò’s la mònarshí que nos a donat totas nòstas còlòní, l’Algerí, las Èndas, lo Canadà, etc… Desempuèi que l’avem tuada, o vesètz, li a rien que marche de dreit, tot lo comèrça vai mau, l’estrangièr se fot de nosautres qu’aquò fai vergonha ; tot nòste argent se’n vai dins la pòcha d’aquelos gròsses manjaires que son en plaça. ’Mà quò seriá pas ren, encara, si nos laissavon tranquilles ; mè, o vesètz ; meton lo desòrdre, lo trebolitge pertot ! Arroïnon lo país, ’me lhos Cromir o lhos Tònquèn ; fan tuar nòstos paures saudards, sans comptar totes lhos autres bestitges de vinta-uèt jorns e lo rèsta.

Mancariá pas ren mai iara que de lhos laissar aborrir totafè la religion qu’es nòsta pola de l’òr !! Aquòdonc, per exemple, serián pròpres ! È ! banda de bestiau que son ; nos voudrián far venir totes coma la sauvatgina ; mè, urosament qu’auràn pro a batalhar per aquò ! De que lhos fai la religion ? De que lhos vòlon a nòstos curats, a nòstos frèras, a las surs ? Es que jamai lhos an aprés de mau faire ? Es que quauqua fes, an aublijat quauqu’un d’anar se confessar, o d’anar a la messa ? E ben ! perqué pas laissar tranquilles aquelos que los vòlon ? Quò’s coma per las escòlas ; perqué anar bizarrar lo puple coma fan ? Per un simple, per una crapula que li aurà dins qu’una comuna, o bolavèrson tot !

Anfèn ne’n fenirián jamai si volián tot o repassar ; aurem lo temps de li tornar. Vos vòle faire remarcar solament en fenissent, que si avem lo malur de nos mocar dei bòn Dieu, Iel mai, se moca pas mau de nosautres. Sans parlar de ren mai per lo moment, avem que de regardar nòstas vinhas e nòstos amorièrs.

— E ! pasmens ! quora donc, nòstos paures electurs prendràn un pauc de bòn sen !! Anem, anem ! mos bòns amics, cresètz-me ; a l’avenir, siatz pas tant Janets, e mandatz plus, sioplè, d’aquós jacomardasses amondaut a París.

Lo Feçoirièr

 

 

Le Patriote du Dimanche | 5 07 1885

© Denis Capian, 2013

occitan.org